PC版のホームページを立ち上げてからやたらと海外からのメールが増えた。
最近多いのは『ベラドンナのファンだった、ヂレの音源を聴いてみたい!』とか。
立ち上げ当初やと『ホームページを見て興味を持った、レコードを出さないか?』
などなど。
海を越えて、会った事も喋ったこともないような人間からメールがきたりするのはめっちゃ嬉しいんやけど、やっぱ文章の内容は理解できても相手がどういう気持ちで綴ってる文章か、ってのはわからない。これは関西弁と標準語、地方の方言とかでもあることやけども。
こんなことならもっとしっかり英語の勉強でもしとくんやったと思ったり。
でも、むこうから言うてきてる話なんやから、翻訳ソフトや翻訳サイトを使ってでも日本語で送ってきてほしいと思うのは俺だけなんかねぇ? 俺は無理やり英語で返してるのに!


ちなみにレコード出しまへんかーって話はヂレやってない時。
‥お、おっちゃんで出せってか?!
丁重にお断りさせていただきました☆